《叛譯同謀》— 密室懸疑案件,設下心機佈局,劇情峰迴路轉,誓要揪出洩密者!揭開文字工作者的辛酸,反思人性的自私 ~

九個來自世界不同地方,精通多國語言的譯者被安排到位於地牢內的豪華密室,以禁閉的形式翻譯當代銷量最好,最有影響力的系列小說 —《Dedalus》三部曲的最後一集。由於涉及的利益重大,出版社嚴陣以待,對一眾譯者設下了重重規則和保密安排,務求讓作品發揮最大的價值。可惜,偏偏在譯首十頁的時候,作品已經流出,還伴隨著恐嚇和勒索。懸疑、推理的佈局正式開始。

整齣電影非常緊湊,情節展開引人入勝。來自不同國家的譯者各有自己的語言功力和文化底蘊,交談的內容自不然與經典文學作品互相呼應,莎士比亞、《亂世佳人》、《包法利夫人》、《東方快車謀殺案》都出現在對話的內容之中,對本身是業界或是文字愛好者來說,一定會看得津津有味。

電影亦反映了作家、出版社、譯者以及相關從業員千絲萬縷的關係。寫作本身是一種創作,一種藝術的展現,只是要作品得到欣賞,受歡迎的話就需要依賴出版社營銷,出版社需要擴大和保障自己的利潤,就自然會壓榨從業員。

在這個生態之下,所有的持份者都有種莫名的壓力,大家互相欺壓,同時又唇齒相依,自然就會機關算盡,保障自己之餘又想打壓別人。相信所有曾接觸過這個行業的人看畢這齣戲後,都會有所共鳴。

Klook.com

《叛譯同謀》

導演 | 雷哲思朗沙
演員〡蘭拔韋遜、奧嘉古莉寧高、里卡度撒卡馬西奧及茜絲芭畢古森
片長 | 105分鐘
級別 | IIA
上映日期 | 2002年2月27日

Klook.com